Land-based practice: Kiting
About that time, David Barish was
developing the "sail wing" (single-surface wing) for recovery of NASA
space capsules – "slope soaring was a way of testing out ... the Sail
Wing."[5] After tests on Hunter Mountain, New York, in September 1965, he
went on to promote slope soaring as a summer activity for ski resorts.[6][7]
Author Walter Neumark wrote Operating
Procedures for Ascending Parachutes, and in 1973 he and a group of enthusiasts
with a passion for tow-launching PCs and ram-air parachutes broke away from the
British Parachute Association to form the British Association of Parascending Clubs
(which later became the British Hang Gliding and Paragliding Association). In
1997, Neumark was awarded the Gold Medal of the Royal Aero Club of the UK.
Authors Patrick Gilligan (Canada) and Bertrand Dubuis (Switzerland) wrote the
first flight manual, The Paragliding Manual in 1985, coining the word
paragliding.
苏州滑翔伞询问报价
These developments were combined in June
1978 by three friends, Jean-Claude Bétemps, André Bohn and Gérard Bosson, from
Mieussy, Haute-Savoie, France. After inspiration from an article on slope
soaring in the Parachute Manual magazine by parachutist and publisher Dan
Poynter,[7] they calculated that on a suitable slope, a "square"
ram-air parachute could be inflated by running down the slope; Bétemps launched
from Pointe du Pertuiset, Mieussy, and flew 100 m. Bohn followed him and glided
down to the football pitch in the valley 1000 metres below.[8]
"Parapente" (pente being French for "slope") was born.
From the 1980s, equipment has continued to
improve, and the number of paragliding pilots and established sites has
continued to increase. The first (unofficial) Paragliding World Championship
was held in Verbier, Switzerland, in 1987,[9] though the first officially
sanctioned FAI World Paragliding Championship was held in Kössen, Austria, in
1989.[10]
青浦区**滑翔伞新报价
热飞行
托里·派恩斯滑翔伞在空中滑翔伞
当太阳温暖地面时,它将使某些功能比其他功能(例如岩石表面或大型建筑物)加热得更多,而这些功能会引发通过空气上升的热量。有时,这些可能只是空气的简单上升;通常,它们在风中向侧面吹,会从源头脱落,随后形成新的热量。
一旦飞行员找到了热量,他便开始绕圈飞行,试图将圆圈定位在热量**强的部分(“**”)上,其中空气的上升**快。大多数飞行员使用可变高度计(“ vario”),通过嘟嘟声和/或视觉显示来指示爬升率,以帮助将热量插入磁芯中。
通常情况下,周围的热源周围有很强的水槽,当飞行员试图进入强热源时,也存在强烈的湍流,导致机翼塌陷。良好的热力飞行是一项需要花费时间学习的技能,但是好的飞行员通常可以将热力一直贯穿到整个云层。
越野飞行
一旦掌握了使用热量来获得高度的技巧,飞行员就可以从一个热量滑到另一个热量来穿越国家。在热量中获得高度后,飞行员会下滑到下一个可用热量。
潜在的热量可以通过通常会产生热量的陆地特征或积云来识别,这些积云标志着上升的一列温暖,潮湿的空气在到达**并凝结成云时的顶部。
越野飞行员还需要熟悉航空法律,飞行法规,指示空域受限的航空地图等。
The next step in the launch is to bring the
wing into the lift zone. There are two techniques for accomplishing this
depending on wind conditions. In light wind this is usually done after turning
to the front, steering with the feet towards the low wing tip, and applying
light brakes in a natural sense to keep the wing horizontal. In stronger wind
conditions it is often found to be easier to remain facing downwind while
moving slowly and steadily backwards into the wind.
Knees bent to load the wing, foot
adjustments to remain central and minimum use of Cs or Brakes to keep the wing
horizontal. Pirouette when the feet are close to lifting. This option has two
distinct advantages. a) The pilot can see the wing centre marker (an aid to
centring the feet) and, if necessary, b) the pilot can move briskly towards the
wing to assist with an emergency deflation.
With either method it is essential to check
"traffic" across the launch face before committing to flight.
Harness
A pilot with harness (light blue),
performing a reverse launch
The pilot is loosely and comfortably
buckled into a harness, which offers support in both the standing and sitting
positions. Most harnesses have foam or airbag protectors underneath the seat
and behind the back to reduce the impact on failed launches or landings. Modern
harnesses are designed to be as comfortable as a lounge chair in the sitting or
reclining position. Many harnesses even have an adjustable "lumbar
support". A reserve parachute is also typically connected to a paragliding
harness.
Harnesses also vary according to the need
of the pilot, and thereby come in a range of designs, mostly: Training harness
for beginners, Pax harness for tandem passengers that often also doubles as a
training harness, XC Harness for long distance cross country flights, All round
harness for basic to intermediate pilots, Pod harness, which is for
intermediate to pro pilots that focus on XC. Acro harnesses are special designs
for acrobatic pilots, Kids tandem harnesses are also now available with special
child-proof locks.
黄浦区官方滑翔伞全国发货
苏州滑翔伞询问报价
The glide ratio of paragliders ranges from
9.3 for recreational wings to about 11.3 for modern competition models,[16]
reaching in some cases up to 13.[17] For comparison, a typical skydiving
parachute will achieve about 3:1 glide. A hang glider ranges from 9.5 for
recreational wings to about 16.5 for modern competition models. An idling
(gliding) Cessna 152 light aircraft will achieve 9:1. Some sailplanes can
achieve a glide ratio of up to 72:1.
The speed range of paragliders is typically
20–75 kilometres per hour (12–47 mph), from stall speed to maximum speed.
Beginner wings will be in the lower part of this range, high-performance wings
in the upper part of the range.[note 2]
For storage and carrying, the wing is
usually folded into a stuffsack (bag), which can then be stowed in a large
backpack along with the harness. For pilots who may not want the added weight
or fuss of a backpack, some modern harnesses include the ability to turn the
harness inside out such that it becomes a backpack.
苏州滑翔伞询问报价
上海翼舞航空科技有限公司主要经营范围是运动、休闲,拥有一支专业技术团队和良好的市场口碑。公司业务涵盖动力伞,滑翔伞,飞行,热汽球等,价格合理,品质有保证。公司注重以质量为中心,以服务为理念,秉持诚信为本的理念,打造运动、休闲良好品牌。在社会各界的鼎力支持下,持续创新,不断铸造***服务体验,为客户成功提供坚实有力的支持。
在亚洲,日本、韩国、中国的中国台湾省等经济发达国家和地区的滑翔伞运动十分普及,爱好者达十多万人。20世纪80年代末,滑翔伞运动传入中国大陆并迅速发展, 现注册的航空俱乐部有50多个,正式会员1400多人,经常从事滑翔伞飞行者达数千人,在中国东北、长三角、珠三角长期有民间高手飞行,随着滑翔伞运动的逐渐普及,包括央视在内的很多电视媒体都对这一运动进行过专题报道。 滑翔伞通常主要由翼型伞衣、伞绳、背带系统和操纵系统四大部分组成。为便于滑翔伞的保管、携带与运输,每具滑翔伞还配有一只背式包装袋。 翼型伞衣,也称伞翼,是滑翔伞产生升力和承受载荷的主要部件。伞衣的形状、面积以及与气流相...